Passer au contenu
THE LAND
LANDING
CATALOGUE DES PIÈCES
PREVIEW
CUBE 1
CUBE 2
CUBE 3
CUBE 4
CUBE 5
CUBE 6
CUBE 7
CUBE 8
CUBE 9
CUBE 10
CUBE 11
CUBE 12
GET THE INSTRUCTIONS FOR FREE
INSTRUCTION LIVRET VOL.1 FRENCH
INSTRUCTION LIVRET VOL.1 ENGLISH
JOURNAL DE BORD
CARNET DE NOTES
MATÉRIEL
AUTOCOLLANT
PHASE DE DÉVELOPPEMENT
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
Français
0
0
THE LAND
LANDING
CATALOGUE DES PIÈCES
PREVIEW
CUBE 1
CUBE 2
CUBE 3
CUBE 4
CUBE 5
CUBE 6
CUBE 7
CUBE 8
CUBE 9
CUBE 10
CUBE 11
CUBE 12
GET THE INSTRUCTIONS FOR FREE
INSTRUCTION LIVRET VOL.1 FRENCH
INSTRUCTION LIVRET VOL.1 ENGLISH
JOURNAL DE BORD
CARNET DE NOTES
MATÉRIEL
AUTOCOLLANT
PHASE DE DÉVELOPPEMENT
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
Français
0
0
LANDING
CATALOGUE DES PIÈCES
Dossier : MALLETTE
Retour
PREVIEW
CUBE 1
CUBE 2
CUBE 3
CUBE 4
CUBE 5
CUBE 6
CUBE 7
CUBE 8
CUBE 9
CUBE 10
CUBE 11
CUBE 12
Dossier : INSTRUCTIONS
Retour
GET THE INSTRUCTIONS FOR FREE
INSTRUCTION LIVRET VOL.1 FRENCH
INSTRUCTION LIVRET VOL.1 ENGLISH
JOURNAL DE BORD
CARNET DE NOTES
MATÉRIEL
Dossier : MARCHANDISE
Retour
AUTOCOLLANT
Dossier : CARTE À COLLECTIONNER
Retour
PHASE DE DÉVELOPPEMENT
★ ★ ★ ★
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
Français
Retour

The Land explore la transformation de matériaux résiduels ménagers en une œuvre narrative et évolutive. Chaque pièce est un assemblage unique, issu de matériaux déconstruits, transfigurés puis reconfigurés. Ces matériaux, répertoriés sur des présentoirs, deviennent les pièces d’un jeu en expansion. Chaque pièce suit un parcours qui lui est propre, documenté dans le catalogue. Il est possible de collecter une pièce. Le collecteur d’un pièce peut l’activer dans le catalogue. Cette activation lui permet d’interagir avec le jeu. Vous êtes invités à voter directement dans le catalogue pour votre pièce favorite. Celle qui obtient le plus de voix est mises en vente. Le vote constitue la seule voie d’accès à la section des FLAT dans le catalogue. / The Land explores the transformation of residual household materials into a narrative and evolving work. Each piece is a unique assemblage, made from materials that are deconstructed, transfigured, then reconfigured. These materials, listed on display stands, become the pieces of an expanding game. Each piece follows a path of its own, documented in the catalogue. It is possible to collect a piece. The collector of a piece can activate it in the catalogue. This activation allows the collector to interact with the game. You are invited to vote directly in the catalogue for your favorite piece. The one that obtains the most votes is put up for sale. Voting constitutes the sole means of access to the FLAT section of the catalogue.

N’ATTENDEZ PAS LA PUBLICATION DU LIVRE D’INSTRUCTION ET DU JOURNAL DE BORD TÉLÉCHARGEZ UN LIVRET PRÊT À IMPRIMER / DON’T WAIT FOR THE PUBLICATION OF THE INSTRUCTION BOOK AND THE LOGBOOK DOWNLOAD A PRINT-READY BOOKLET

Ce livret contient les Instructions nécessaires à l’embarquement d’un voyage. Avec ces Instructions et les enseignements du Maître, le lecteur peut avancer sur le quai en direction du bateau. Ce document constitue le premier Volume d’une composition à la fois conceptuelle, opérative et transitive. À terme les Instructions permettront à ceux qui le choisissent de transférer leur source dans le prochain tableau. La suite dépend de ceux qui n'ont pas cédé au serpent le sens de discerner les tensions qui s’affrontent entre la face de Dieu et celle de Satan sur la pièce du Maître. Dans cette histoire un passage leur est rendu et remis en pièces à l’Ordre, une doctrine qui prévaut sur la division des peuples et des religions à travers l’histoire de l’humanité. / This booklet contains the Instructions necessary for embarking on a voyage. With these Instructions and the teachings of the Master, the reader may advance along the quay toward the ship. This document constitutes the first Volume of a composition that is at once conceptual,  operative and transitive. In time the Instructions will allow those who choose it to transfer their source into the next board. What follows depends on those who have not yielded to the serpent the faculty of discerning the tensions that contend with one another between the face of God and that of Satan upon the Master’s piece. In this story a passage is granted to them rendered piece by piece to the Order, a doctrine that prevails over the division of peoples and religions throughout the history of humanity.

Le comprimé bleu est sur le point d’être en rupture de stock. Le récipiendaire du comprimé rouge est le fournisseur du bleu et à l’heure actuelle ce fournisseur voit son contrat révisé. 

COME CLOSER TO THE WHOLE

GET FURTHER FROM THE HOLE

The blue tablet is about to run out of stock. The recipient of the red tablet is the supplier of the blue tablet, and this supplier's contract is currently being revised. 

Les Instructions présente l’histoire. Une narration longue et continue divisé par section, publiée chapitre par chapitre. / The Instructions presents the story. A long, continuous narrative divided into sections, published chapter by chapter.

Le Journal de bord rassemble des proses poétiques liées à l’histoire, mais exprimées dans un registre plus intérieur, plus proche du vécu humain. / The Journal de bord brings together poetic prose linked to the story, but expressed in a more interior register, closer to human experience.

Le Carnet de notes réunit des schémas visuels et touche un sens plus technique du jeu, à l’intérieur un format de questions-questions est à déployer. / The Carnet de note brings together visual diagrams and touches on a more technical sense of the game, with a question-and-answer format to be deployed inside.

ATTACHEZ VOTRE CEINTURE POUR LE DÉCOLLAGE / FASTEN YOUR SEATBELT FOR THE SPACESHIP'S DEPARTURE

En ce moment même, un rendez-vous qui réunit trois parties à lieu. Prévue depuis des millénaires, il ne dépend d’aucun consensus populaire. Pourtant chacun devra exercer son libre arbitre : embarquer pour ce voyage, ou s’en détourner. Soyez prêt, parcourez le menu et inscrivez-vous à la newsletter THE LAND. / At this very moment, a meeting bringing together three parties is taking place. Planned for millennia, it depends on no popular consensus. Yet each one will have to exercise their free will: to embark on this journey, or to turn away from it. Be ready, explore the menu and subscribe to THE LAND newsletter.

Thank you!

Ne regardez pas à gauche ou à droite, les Disciples couvrent le terrain. / Don't look left or right, the Disciples cover the ground.

Qui à bord du vaisseau se déplace vers sa destination et qui est à la source de sa noirceur au service de son expansion dans le système? / Who aboard the ship is moving towards its destination and who is at the source of its darkness in the service of its expansion into the system?

L’adresse du collecteur d’une pièce est déterminante quant à l’essence qui traversera par le centre de sa pièce. Seule la température du foyer d’un Disciple peut empêcher l’oeuf d’éclore dans la matière gelé ou brûlante. / The address of a piece's collector is decisive in determining the essence that will pass through the center of his piece. Only the temperature of a Disciple's home can prevent the egg from hatching in frozen or burning matter. 

À tout moment, l’ordre peut déclarer ce jeu illégitime et mettre fin au rendez-vous. Ne votez pas aveuglément: avec chaque vote, vous autorisez le transfert de mon armée et vous l’invitez à se joindre aux Disciples. / At any time, the order can declare this game illegitimate and put an end to the meeting. Don't vote blindly: with each vote, you authorize the transfer of my army and invite it to join the Disciples.

Ceci est un jeux dangereux. L’ordre est sur le point de revendiquer un passage, avec chaque pièce, je vous en donne un morceau. / This is a dangerous game. The order is about to claim a passage, with each piece, I give you a piece. 

ASSEMBLAGE DES PIÈCES / ASSEMBLY OF PIECES

Dans le catalogue, toutes les pièces n’ont pas en même temps, une chance égale d’être élues. Certaines captent le regard dès leur enregistrement tandis que d’autre obtiendront cette attention ultérieurement, après un ou plusieurs rebranchements. L’enregistrement d’une pièce ne marque donc pas la fin de son parcours dans le montage : tant qu’elle n’a pas été collectée, elle est peut être rebranchée. / Not every piece in the catalog has an equal chance of being chosen. Some catch the eye as soon as they're recorded, while others will get that attention later, after one or more rebranching. The recording of a piece therefore does not mark the end of its journey in the montage: as long as it has not been collected, it can be rebranched.

LA GUERRE / THE WAR

La guerre entre les Disciples et l’ennemi se prépare. C’est la troisième guerre mondiale une guerre sans précédent, dissimulée sous le voile des tensions qui s’installent partout sur le tableau. L’éclosion de l’œuf dans lequel le vaisseau a pris forme est imminente, et celui-ci est prêt à décoller. Bientôt, les joueurs seront appelés à se révéler pour entrer dans la première phase du ver. Alors les pièces pourront être déplacé dans le jeu. / War is brewing between the Disciples and the enemy. It's World War III, a war without precedent, hidden beneath the veil of tensions that are settling all over the board. The hatching of the egg from which the ship has taken shape is imminent, and it's ready for take-off. Soon, players will be called upon to reveal themselves and enter the first phase of the worm. Then the pieces can be moved around the game.

Pendant que les pièces sont collectées, elles sont chargées dans les cubes de la mallette, faisant monter le niveau du réservoir des cartes à collectionner. À partir de trois cube de hauteur, des cartes seront disponibles.

CARTES A COLLECTIONNER / COLLECTIBLE CARDS

Chaque feuille comprend des autocollants de tailles variées, allant d’environ 1 cm à 3,5 cm. Les images sont volontairement saturées avec une résolution adoucie, créant un effet patiné / vieilli, rappelant les impressions vintage. L’envoi se fait par poste régulière dans une enveloppe standard affranchie, sans numéro de suivi. / Each sheet includes stickers in assorted sizes, ranging from approximately 1 cm to 3.5 cm. The imagery is intentionally saturated with a softened resolution, creating a worn / aged effect reminiscent of vintage printing. Shipped via standard letter mail in a stamped envelope, without tracking.

While the pieces are being collected, they are loaded into the cubes of the case, gradually raising the level within the reservoir of collectible cards. Once the structure reaches three cubes in height, collectible cards will become available.

Feuille d’autocollants / Sticker sheet — 13 × 16,3 cm
Assemblage visuel sur fond holographique. / Visual collage on a holographic background.

A CELEBRATION IN THE LIGHT OF A CANDLE

J’ai allumé trois chandelles ; ce soir, la lumière sera. Lorsque je célèbre, je reçois la substance. Je suis la substance, afin de la déplacer — sans quoi elle ne trouverait pas son chemin d’ici au prochain tableau. Ce soir, je la recevrai et je bougerai dans l’espace ; une manière de m’adresser à vous dans toutes les langues. Voyez entre les trois chandelles : je vous parle — je vous appelle. Écoutez mon souffle ; entendez mon message. Je danse et pour ce faire je vous raconte le chemin de la substance.

I have lit three candles; tonight, the light shall be. When I celebrate, I receive the substance. I am the substance, in order to move it — without which it would not find its way from here to the next board. Tonight, I will receive it and move within space; a way of addressing you in every language. Look between the three candles: I speak to you — I call to you. Listen to my breath; hear my message. I dance, and in doing so, I tell you the path of the substance.